전자민원
여권상의 영문 성명 표기 방법
- 여권상 영문 성명은 한글 성명을 로마자(Latin Characters)로 음역 표기함.
- 한글 성명의 로마자 표기는 국어의 로마자표기법에 따라 적는 것을 원칙으로 함.
- 영문 이름은 붙여 쓰는 것을 원칙으로 하되 음절 사이에 붙임표(-)를 쓰는 것을 허용함.
예) GILDONG, GIL-DONG
- 종전 여권의 띄어 쓴 영문 이름은 계속 쓰는 것을 허용함.
기타 여권 영문 성명 변경에 대한 자세한 사항은 각 여권발급 기관에 직접 문의를 요망
영문 성명 표기 시 유의사항
- 영문 성명은 한글 성명을 국어의 로마자표기법에 따라 적는 것을 원칙으로 하며, 여권법 시행령 제19조에 의거 영문 성명 변경이 엄격하게 제한되므로 본인(또는 대리인)이 정확하게 기재하여야 함.
- 재발급 여권의 영문 표기는 최종 여권(신청 직전 여권의 영문 이름) 영문 성명을 기재함.
- 영문 성명은 여권 법규가 허용하는 사유가 아니면 정정할 수 없으며, 위·변조된 여권으로 오인받아 불이익을 받을 가능성이 있음
- 직함, 자격, 훈장, 표창, 세습 등을 나타내는 접두사, 접미사는 사용 불가
- 숫자는 이름 항목에 포함될 수 없음.
- 기혼여성의 경우 배우자의 영문성 표기는 본인 희망 시에만 기재(표기 방법 : SPOUSE OF KIM)
남편성 미등재로 인하여 해외여행 시 동반 자녀와의 관계 설명에 어려움이 발생하는 경우가 있음.
여권상의 영문 성명 변경
- 여권상의 영문 성명은 국제규정(ICAO DOC 9303)에 따라 한글 성명을 영문 알파벳으로 음역 표기 하여야 하며 영문 성명 변경은 국제범죄 및 테러방지와 우리 여권의 신인도 제고를 위하여 여권 법규가 허용하는 경우를 제외하고는 엄격하게 제한하고 있음.
- 여권법 시행령 제19조에 의거, 영문 성명 변경이 허용되고 있는 경우
- 여권의 영문 성명이 한글 성명의 발음과 명백하게 일치하지 않는 경우
- 국외에서 여권의 영문 성명과 다른 영문 성명을 취업이나 유학 등을 이유로 장기간 사용하여 그 영문 성명을 계속 사용하려고 할 경우
- 6개월 이상의 장기체류나 해외 이주 시 여권에 영문으로 표기한 성(이상 "영문 성"이라 한다)을 다른 가족 구성원의 여권에 쓰인 영문 성과 일치시킬 필요가 있는 경우
- 여권의 영문 성에 남편의 영문성을 추가, 변경 또는 삭제하고자 하는 경우
- 여권의 영문 성명이 부정적인 의미가 있는 경우
- 영문성명 변경 재발급을 하고자 하는 경우에는 변경에 필요한 증빙서류를 여권발급 기관에 제출하여야 함.
구비서류
예) 외국 입학등록서, 외국 재학증명서, 외국졸업증명서, 외국공인 자격증, 영주권, 세례 증서,
가족구성원의 여권, 항공권(동반출국 입증) 등해외발행 서류는 필요하면 해당 공관의 영사 확인 필요